UNCHARTED 3: Assista ao Trailer Dublado em Português

68 1
UNCHARTED 3: Assista ao Trailer Dublado em Português

Durante a E3 2011, você ficou sabendo que UNCHARTED 3 será o próximo jogo para PlayStation 3 totalmente localizado em português brasileiro, após a incrível recepção que tivemos com Killzone 3 e inFAMOUS 2 dublados no nosso idioma. Agora chegou a hora de você finalmente ter o primeiro aperitivo de como será a terceira aventura de Nathan Drake em português.

No trailer você confere o herói Nathan em perigo nas mãos da vilã Katherine Marlowe e às voltas com seu amigo Sully, a bela Chloe Frazer e a persistente e sempre bem-vinda Elena Fisher. Como sempre, as sequências cinematográficas, as situações desesperadoras e a ação intensa ditam o ritmo da jornada.

E aí, o que você achou da dublagem de UNCHARTED 3? Deixe sua opinião nos comentários!

Os comentários estão fechados.

68 Comentários

1 Resposta do Autor

  • Caracas ficou bom demais…… nao vejo a hora de comprar….. que venha em portugues BRASIL!!!!!!!!!! VIva a Sony!!!!!!!

  • A dublagem ficou mega legal mesmo. Muito bom ver o o interesse e empenho da SONY com o mercado brasileiro. Isso é apenas o início. Tem muito chão ainda pela frente e as coisas só vão melhorar!!

  • Pelo menos vejo que há bom senso aqui com mais gostei no vídeo do que não. Porque o caminho não é apenas dizer que era melhor ter apenas legendas e sim considerar a iniciativa de ter o jogo dublado e legendado no dia do lançamento mundial e procurar incentivar a melhora.

  • Parabéns pela excelente iniciativa,

    Gosto muito quando os jogos são 100% PT-BR.. Joguei Killzone 3 e a dublagem achei meio q abafando os sons do fundo do jogo, e um pouco sem emoção.
    Já o Uncharted 3 pelo trailer… obteve uma boa melhora, mas sabe como somos exigentes né ? xD
    Sei que podem fazer muito melhor…

    Valeu Sony e ND !!

  • Muito legal a atitude da Sony em dublar o jogo – mostra um comprometimento com o mercado brasileiro, o que realmente muito bem vindo. O único fato que eu apontaria é que gealmente a dublagem pende para um Portugês muito “certinho”, sendo que no Brasil a diferença entre a língua escrita e a falada – mesmo daqueles que conhecem a fundo o idioma – é muito maior do que a que existe na língua inglesa, por exemplo. Isso tem até um nome: diglossia. Quando isso não é levado em consideração, a dublagem fica mais artificial. Ao menos, no vídeo, eu ou vi um “Mi devólvi issu” ao invés de um “Devolva-me isso”, o que já é algo muito bom ao meu ver.

  • Para q gastar dinheiro com dublagem PT-BR para fazer isso?

    Chamar isso de dublagem amadora é estar xingando os amadores.

    Uma vergonha uma empresa como a Sony fazer um serviço tão fundo de quintal como esse.

    Se dipoz a bancar a dublagem pt-br, que façam direito.

  • Que lixo!!!! É uma dublagem bem porca façam o favor de deixar em inglês mesmo pelo menos eu treino o meu inglês! thank you!

  • Nada mal para uma dublagem de jogo 😀
    Melhor até que alguns filmes por ai!
    Mesmo não sendo a melhor dublagem a iniciativa é ótima e eu nem posso reclamar pois isso seria rejeitar a ideia de trazer o mundo dos games ao Brasil!
    Parabéns SONY ^^

  • vai ser difícil fazer dublagens de games perfeitas galera,na minha opinião ta legal a dublagem.

  • Foi postado no Arena Turbo uma demo de uma dublagem de U3 que foi supostamente rejeitada pela Naughty Dog. Vale a pena dar uma olhada pra fazer a comparação. O responsável pela dublagem foi um estúdio brasileiro, por isso se você pensar que já conhece a voz do Drake não será mera coincidência.

    O pessoal tá fazendo uma pressão no fórum da Naughty Dog pra tentar reverter as coisas, se der tempo…

  • Quero deixar uma reclamação aqui, já que no link de suporte eles redirecionam para o blog no EUA.

    Comprei o jogo Uncharted 2: Among Thieves da Sony Brasil pela Saraiva. Fiquei feliz quando peguei o jogo na mão e vi uma capa toda em Português.

    Porem quando coloquei o jogo no PS3 descobri que não existe audio ou legenda em Português.

    Pô Sony!!!! Serio? Vocês preferem colocar Inglês, Frances e Espanhol, em um produto brasileiro sendo que poderiam colocar Português? Será que vocês acham que Português é um idioma e Brasileiro é outro completamente diferente?

    Resultado, tive que devolver o produto, agora vou ter que comprar uma copia europeia para poder JOGAR e ENTENDER o jogo. Dai quando eu quiser comprar expansão terei que criar uma conta europeia e comprar “ilegalmente”. Sendo que eu poderia fazer isso perfeitamente na minha conta Brasileira.

    Deixo aqui a minha reclamação e espero que a Sony Brasil corrija esse erro nos próximos títulos.

  • Archangel2035

    Gente para quem não gostou da dublagem, foi criado um tópico no forum da naughty dog para usar uma dublagem melhor feita por uma produtora brasileira, contribua:

    http://forums.naughtydog.com/t5/General-Discussion/Naughty-Dog-Rejected-Brazillian-dub-and-chose-a-Miami-Studio-do/td-p/459775/highlight/false

  • Para os que acharam essa dublagem Made In Miami “ótima” (eca!), vejam isso: http://t.co/xLNDcBD

    Esse vídeo foi feito no Zeger Studio, estúdio de dublagem do RJ. Foi um teste pedido pela Sony para uma dublagem que seria feita aqui.

    ISSO SIM É UMA DUBLAGEM DECENTE.

    E ESSA DUBLAGEM FOI COMPLETAMENMTE IGNORADA PELA SON E PELA NAUGHTY DOG!!

    Agora, eu me pergunto, pelo amor de Deus: COMO ASSIM?? Como é que é ignorada uma dublagem muito melhor, e é escolhida uma dublagem lixo como a que tornaram oficial?? De acordo com o estúdio, não foi por motivo financeiro, então o que justifica????

    Na boa, se essa dublagem de Miam zoada permanecer, eu vou comprar é a edição européia, com a dublagem lusitana. Pronto, falei. Chega desses pensamentos pequenos de “ah, mas pelo menos eles traduziram pro Português brasileiro, dá um desconto”, ou “Peraí, agora que estão dando atenção ao Brasil”. CHEGA. Tolerei isso no Killzone 3, mal tolerei no Infamous 2. Agora, num game com nuance cinematográfica como Uncharted 3, uma dublagem com péssima dublaem é intolerável. Sem mais.

  • Ridículo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    Ponto positivo: A Sony se esforça para oferecer jogos com dublagem em pt-br, ok. Até ai, tudo de bom…..
    Ponto negativo: Se fosse em qualquer outro lugar do planeta, eu até que engoliria uma dublagem meio ralé, mas no Brasil??????????????
    Temos os melhores atores que dublam no mundo. Muitas vezes, a versão dublada é tão boa que a interpretação fica melhor que a original.

    Por favor Sony e Naughty Dog, se forem fazer, façam direito. Até!

  • A voz do Sullivan eu gostei, mas essas vozes do Drake e da Elena, sem querer desmerecer o trabalho dos atores envolvidos nesse projeto, estão bem fracas e sem emoção alguma, fora que a voz não casou com os personagens.

    Uncharted 3 é um game indispensável pra mim, mas um melhor tratamento na dublagem também seria legal.

  • ANTROPOMORFO

    Dublagem pífia. Sem emoção. Serei obrigado a manter meu Drake em portuguesito em Pt-Pt. Não da para entender esses dubladores. Os caras ganham uma mídia a mais para trabalhar no Brasil e fazem um trabalho desses… Lamentável. Abraços.

  • Parabéns pelas dublagens, espero que cada vez melhorem, pago um preço alto pelos games, mas não me arrependo pelo fato de estar em meu idioma! Valeu sony!

  • Esta dublagem nao ficou muito boa, mas por estar dublado em PT-BR… vamos comprar e jogar!!!

    Só por ser PT-BR já vale a pena investir para prestigiar os nosso dubladores !!

    Parabéns pelo belo Post Fabio^^

Por favor, informe a sua data de nascimento.