UNCHARTED 3: Assista ao Trailer Dublado em Português

68 1
UNCHARTED 3: Assista ao Trailer Dublado em Português

Durante a E3 2011, você ficou sabendo que UNCHARTED 3 será o próximo jogo para PlayStation 3 totalmente localizado em português brasileiro, após a incrível recepção que tivemos com Killzone 3 e inFAMOUS 2 dublados no nosso idioma. Agora chegou a hora de você finalmente ter o primeiro aperitivo de como será a terceira aventura de Nathan Drake em português.

No trailer você confere o herói Nathan em perigo nas mãos da vilã Katherine Marlowe e às voltas com seu amigo Sully, a bela Chloe Frazer e a persistente e sempre bem-vinda Elena Fisher. Como sempre, as sequências cinematográficas, as situações desesperadoras e a ação intensa ditam o ritmo da jornada.

E aí, o que você achou da dublagem de UNCHARTED 3? Deixe sua opinião nos comentários!

Os comentários estão fechados.

68 Comentários

1 Resposta do Autor

  • ficou legal o idioma pt-br.

  • Não curti a dublagem, parece que fizeram uma gravação porca e simplesmente colocaram por cima do vídeo, não conseguiram transmitir a “emoção” do jogo.

    Pelo lado positivo, não censuraram palavras de baixo calão que nem fazem em filmes dublados aqui no Brasil.

  • outra tradução…digamos por assim dizer…diferente
    mas ao menos a voz do drake e do sully combinaram com os personagens!

    mas eu preferia o Guilherme Briggs, q faz a voz do Optimus Prime e do Cosmo do padrinhos magicos

  • Bem que ambos os blogs poderiam usar o youtube, muito mais fácil de incorporar

  • Quanto a dublagem, não gostei, mas valeu a intenção…

    Impressão minha ou as vozes são de inFamous 2 ?hahaha

  • Como disseram ai, tb acho q faltou transmitir emoção…
    Fora isso e uma otima intenção e um belo inicio.

  • ficou bem melhor doq ue o killzone com o tempo as coisas vão melhorar as voses do nate , da cloe ,do sully e da elena estã pra mim perfeitas vamos ver se no jogo o sentimento mesmo nas voses ,sejam mais adequado.

  • Acho que trazer jogos para o nosso idioma é algo importante, mas aperfeiçoar o trabalho é algo fundamental. Não que tenha ficado ruim, mas acredito que poderia se sair melhor. Eu particularmente achei muito bem adaptada a voz do Sully, e a do Drake também não ficou ruim. Se a primeira impressão é a que fica, então eu me precipitei em relação à inFAMOUS 2. Na apresentação do trailer em brasileiro eu não gostei da dublagem . Achei de péssima qualidade, mas quando joguei mudei minha opinião. Logicamente que existem algumas falhas, mas no geral ela se saiu muito bem, tanto que as reviews disseram que estava no mesmo nível da original. Da mesma forma avalio Uncharted 3. Não irei tirar conclusões precipitadas, apesar de em uma primeira impressão ter gostado bastante. Vamos esperar o produto final para avaliar pois, acredito que no geral irá se sair muito bem.

  • Bom saber que estão investindo na tradução de jogos para PT-BR, mas por favor, deixem uma opção de “audio original com legendas em PT-BR”.
    Como falaram acima, a dublagem ficou sem emoção e as vezes muita coisa é perdida na passagem para o português.

  • Aproveito o assunto da matéria e pergunto novamente: Fábio, você saberia nos dizer se a versão nacional irá vir, além do áudio em brasileiro, legendas em nosso idioma e o áudio original, em inglês? Havia perguntado à você algum tempo atrás, mas você ainda não possuía informações. Daí como a matéria é em relação à isso, resolvi perguntar de novo. Forte abraço!

  • Renan_de_Souza

    Bom, Fabio, não sei se você saberia me responder isso, mas por que a Sony não dubla seus jogos no Brasil? Digo, por que o processo de localização é feito pelas produtoras do jogo, e não pelos estúdios de dublagem brasileiros, como acontece com outros jogos? Killzone 3 foi localizado pela Guerrilla Games, enquanto que inFamous 2 foi pela Sucker Punch. Sendo assim, acredito que Uncharted 3 foi localizado pela Naughty Dog, certo?

    Mas por que não dublar os jogos no Brasil, por profissionais de verdade da área? Por que pegar pessoas que, provavelmente, nem DRT de ator tem para dublar? É mais barato, assim? Infelizmente, o nível das dublagens em português dos jogos da Sony é péssimo. Até entendo com os dois primeiros jogos, mas errar uma terceira vez é uma pena, mesmo. Ainda mais Uncharted que tem uma dublagem excelente, na versão em inglês.

  • Renan_de_Souza

    A Blizzard faz um trabalho fantástico com seus jogos (SCII, dublado na Centauro, em SP) e WOW (dublado no Rio), assim como a concorrência, que dubla a sua série de maior expressão, também no Rio (na Double Sound), e o resultado da dublagem é simplesmente perfeito. Por que a Sony não pode fazer o mesmo? Sou fanático pela dublagem brasileira e sei que ela tem potencial para se equiparar em tudo, com o áudio original, mas optar por dublar dessa maneira, ao invés de optar pela qualidade é lamentável.

    Enfim, sei que não adiantará nada postar isso aqui e agora, mas, na minha opinião, a dublagem seria perfeita se fosse: Nathan Drake – Felipe Grinnan, Elena Fisher – Fernanda Fernandes, Victor Sullivan – Julio Chaves e Chloe Frazer – Mabel Cezar.

  • muito show!!!!!!! gostei muuuito da dublagem! Parabéns Sony!

  • marcusgiestal

    Ficou legal, independente se houveram erros , é melhor que em ingles. Valew

  • vcs tinham q passar isso na tv , mas um pouco mais reduzido

  • felipeeepbBR

    Mas uma dublagem tosca, não sei como conseguem fazer isso, no brasil tem otimos dubladores, mas nos jogos dublados foram poucos que se deram bem.

    Agora que a Sony tem um canal oficial no brasil poderia fazer uma pesquisa entre a dublagem e legenda.

    Acho ate a legenda em si ganhava.

    A dublagem é legal mas assim como eu prezo muito pelo audio original do “produto” e a legenda já esta tao incorporado no jeito do brasileiro ver as coisa que não faz mas diferença.

  • Me pareceu melhor que a dublagem de Killzone3. Em killzone 3 a dublagem ficou um pouco ruim porque parece que o som ambiente do jogo foi abaixado… Meio estranho.

    A de InFamous 2 eu achei muito boa, a ponto de não ter nem interesse the mudar para inglês para testar o áudio original.

    Essa de Uncharted 3 é dificil avaliar antes do jogo sair mas eu também acho que faltou emoção nos dubladores… Vamos ver quando o jogo sair mesmo como será… De qualquer modo a iniciativa é boa. Se a qualidade for semelhante, sempre vou preferir meu idioma.

  • Ao contrário dos filmes “live action” sempre preferi filmes de animação (inclusive em jogos) em português. E já me acostumado com as vozes dos dubladores portugueses dos primeiros 2 jogos (meus Uncharteds 1 e 2 têm áudio em português de Portugal). O ator português q dubla o Drake é perfeito! Essa dublagem do trailer não está muito boa por estar muito declamada e pouco interpretativa (ou, como o amigo disse lá em cima, “sem emoção”) e tb os sons do ambiente ficarem muito abafados. De qqer forma, isso é dublagem de trailer, portanto espero q esses aspectos sejam melhorados no resultado final. Por outro lado, gostei das vozes dos atores, por isso acho q posso me acostumar com a dublagem “brasileira”.

  • RafaeLaranja

    Muito bom! 😀
    Compra certa!

  • Está boa, mas bem que poderia melhorar. Parece que as vozes não estão incorparadas ao ambiente. Independente disso, acho que o game vai ser o melhor do ano!

    Pergunta: Qual é o nome dos atores principais?

  • Ficou muito legal a dublagem.
    Muito melhor que o sotaque português(Portugal) de alguns jogos.

  • aff que tem de reclamações da dublagem ta difícil, vários fóruns falando bobagem vai bater record.

  • Bem só vou falara uma coisa.

    Minha opinião a dublagem de Infamous 2 é melhor do que a voz Original principalmente a do Cole que realmente tem voz de anti-herói enquanto a Original parece um raper. (isso é minha opinião viu gente).

    Então vou esperar Uncharted 3 bem feliz, estava em duvida em comprar mais agora é certeza.

    Continue assim msm pq com isso sempre vai melhorar é assim que eu espero, exemplo é ter uma barca de coisa para comprar toda terça. Com isso o Brasil ganha sempre mais força. AEAEAEAEAE!!!!

  • Muito bom , não espero a hora de pegar esse jogo.

  • Sinceramente pra mim o que vale não é a dublagem mais sim, que finalmente estão dando o valor que nos games Brasukas merecemos, esquece a dublagem é so uma questão de costume, na epoca do ps2 era impessavel jogos em dublagem em portugues ainda mais BR. Finalmente o reconhecimento que cabe ao nosso país.

  • pois é,e os comerciais na tv?
    passa direto comercial do 3ds e dos jogos dele no history channel e discovery…poxa sony vamos lá!

  • Sei lá, esta dublagem – assim como as que já tiveram – está como aquila dublagem de filmes B.

    Eu acho que mais vale uma legenda muito, mas muito bem feita(tradução as vezes pode ficar estranha quando se precisa adaptar algo), do que uma dublagem mediana. (falando nisso, só eu que acho que as legendas contidas nos jogos poderiam ser um pouco maior??? é complicado ficar uns 3 metros de distância da TV e ler legendas que dão a impressão de ter menos de 30 pixels de tamanho)

  • gtomaz_brasil

    As vozes da Chloe e da Helena ficaram legais, a do Nate ficou mediana mas a do Sully ficou muito fraca, uma pena, eu pensei que a ND teria um cuidado maior com a dublagem PT-BR devido a importância da série.

  • A voz do Sully ficou muito boa. O resto foi “nhé”.

  • Tiao_rodrigo

    Não dá muito certo avaliar por trailer… melhor esperar o jogo. Mas gostei muito da voz do Sully e da Chloe.

  • HayateDragon

    Tenho dois comentários a fazer. Primeiro: é legal ver os grandes lançamentos sendo traduzidos para o PT-BR. É uma alternativa para quem não domina inglês, aumentando o número de jogadores. Gosto disso e espero que iniciativas assim só aumentem;

    Segundo: quanto a qualidade da dublagem…. achei bem fraca viu. Pelo menos no trailer, alguns trechos parecem só estar sendo lidos. Não sou daqueles que acha que só o Inglês é perfeito e intocável. O U1 joguei em PT-PT e a dublagem é excelente. Esperava algo parecido para a versão nacional.

  • ursinhomalvado

    O que me espanta é ver que algumas pessoas aqui gostaram da dublagem. Parece aqueles filmes do STB ou alguns que ainda passam no TNT ou Megapix, totalmente impossível de levar a sério, impossível de assistir.
    Confesso que não gosto de filmes dublados, mas quando é bem feito, num filme divertido, tudo bem. A dublagem feita no Brasil em geral é muito boa, mas essa do Uncharted está entre as piores que já ví. Vozes artificiais, com um estranho sotaque e com timbres prá lá de bizarros. Não acho que estas vozes possam combinar nem com os donos originais.

    Espero muito que o jogo tenha legendas em PT-BR e som original em inglês.

  • juliosoaresjr

    Não vou reclamar, achava que poderia ficar melhor com tantos estúdios de dublagem bom que temos, acho que faltou um pouco de emoção, mas não podemos somente reclamar, é uma atitude louvável, a tendência será sempre melhorar.
    Vou zerar em português e em “ingrêis”, pronto…rs

  • Fernando1560

    Sinceramente não gostei da dublagem. É bom ver que estão se importando em nos proporcionar uma experiência de jogo com a nossa língua mas poderia ser algo que investisse um pouco mais de “pesquisa”, utilizando-se recursos do Brasil e não dubladores que tem o português brasileiro como segundo idioma, como se parece no vídeo.

    As vozes não condizem com os personagens (salvo o Sully) e não expressam quaisquer emoções. Prefiro jogar com audio original e legenda em portugês e espero que isso se propague para cada vez mais games, até os nipônicos.

  • Quem diria, em alguns anos atrás isso parecia um sonho, um dia poder jogar os melhores games do mundo em PT BR, esta ótimo, é um passo muito importante para nós Brasileiros, por favor não reclamem de barriga cheia, como na vida devemos dar uma passo de cada vez, acredito que logo isso ira melhorar ainda mais, I LOVE PLAYSTATION.

  • só por a sony estar olhando para nos Brasileiros eu ja fico feliz e que venha Uncharted 3 pt-br.

  • HunodrsinSCE

    Ta faltando emoção na dublagem. Os dubladores estao apenas lendo uma redação. Falta entrar no clima das cenas. Até a dublagem PT de Portugal é bem melhor (Uncharted 1).

  • qUesTao_brasil

    Vamos que vamos, gostei muito, bela iniciativa sony.

  • Dublagem fraquinha. Prefiro só as legendas em pt_br.

  • garciapaulo

    a dublagem não ficou das melhores, mas espero que com o tempo melhorem a qualidade e claro, que também tenham cada vez mais jogos no nosso português!

  • Vamos parar de reclamar da dublagem é só o 3° jogo dublado e pensar que alguns anos atrás nem legendas em inglês os jogos tinha (ps1). Simples quem não gosto da dublagem é só joga em inglês

  • e isso ai caio, vamo parar de reclamar kkkkkkkk
    pq dak a poko nem dublagem vamo ter + !!!!!!!!

  • cara ficou bem legal. Mas Fabio você que esta no blog poderia da uma iniciativa pow os caras estam dublando atrasado e em outras partes adiantado as vozes tambem tem que fica de acordo com os pessonagens por exeplo a voz da coroa não ficou legal por que deveria ser uma pessoa com a voz velha e essa voz e de uma garota assim ficou ruim fica a dica mas so pelo o fato que esta no nosso idioma ja e um começo

  • felipeeepbBR

    E agora Sony Brasil vamos ter Uncharted 3 por R$129,00; se a microsoft consegue vocês conseguem também.

    Se não baixarem vão ta provando para todo mundo que são uns mercenarios e poco se importam com os consumidores.

    Quero respostas imediatas na lojas, e isso vale também para a store.

    Não tem mas desculpa que possa justificar os preços de hoje em dia, a revolução no mercado de games começou e a sony fico para traz.

  • JorgeLionHeart

    esse jogo pode custar 199, não tô nem ai, é compra certa kkkkkk

  • Parabéns, parabéns e mais parabéns. É com muito orgulho que nosso país finalmente está não só consumindo, mas influenciando diretamente no mundo dos games.

    Se a tradução não ficou PERFEITA agora, logo ficará. É um mercado que se abre, é mais demanda de trabalho, é um ponto a evoluir. Mas estamos caminhando, estamos nos mexendo, e isso é que importa.

    Mais uma vez, parabéns, e obrigado.

    Me vem na cabeça, apenas 2 itens tão importantes, quanto os passos que estamos avançando:

    1) Migração de conta: isso seria essencial… eu tenho todo meu histórico de trophies, itens comprados na Store americana, add-ons, Plus…tudo… na minha conta US… se pudesse migrar pra BR, e poder prestigiar a Store BR, seria fantástico.

    2) Conseguirmos baixar os preços dos games, com diminuição de impostos, e já tem gente brigando por isso (#jogojusto)

    Acho que em breve, estaremos num melhor patamar de influência, acesso e consumo de games! É o sonho dos gamers brasileiro, tornando-se, devagarinho, realidade! \o/

    Abraço!

  • pcajuniorbr

    Parabéns a SONY por essa ótima iniciativa com relação a dublagem do Uncharted 3, não ficou perfeita mas tá cada vez melhor.

    Só que esse meu post não foi só pra isso, vim aqui pra fazer uma EXIGÊNCIA a SONY…pq hoje a Microsoft baixou o preço dos seus jogos, lançamentos da Microsoft agora custam R$129,00 … e eu pergunto…e agora sony? vai continuar vendendo lançamento produzido no Brasil por R$199,00 ??? Como cliente (inclusive já até fiz a pré-compra do uncharted 3 por R$199) exijo que vcs respeitem o consumidor e baixem os preços, basta de conversinha de imposto, os impostos são altos? são sim, mas a Microsoft não paga imposto?…espero que vcs tomem uma iniciativa o mais rápido possível pq se continuar desse jeito a empresa irá se queimar com os gamers brasileiros, obrigado. Se possível Fábio gostariamos de uma resposta da empresa URGENTE!!!!

  • A dublagem ainda não é a ideal, pelo menos na demostração apresentado no trailer. De todo modo, é uma bela atitude da Sony que parece priorizar também o mercado brasileiro. Só falta agora reduzir um pouco o valor dos lançamentos para aquecer o mercado de vez….

  • MINERO_PLAY3

    eu querooooooooooooooooo!!!!

  • fala sério…ta ficando bom, espero que com os passar dos tempos a SONY e as PRODUTORAS DE GAMES faça melhorias nas bublagens…claro..somos os melhores do mundo nessa arte…mas o ponto positivo é saber que agora nós 3º mundo estamosaos dentro da elite dos GAMES, chega de engulir tudo em INGLÊS…Valeu SONY E NAUGHTYDOG…

Por favor, informe a sua data de nascimento.

Date of birth fields